Un carabiniere parla con il maresciallo alla radio: “Maresciallo, abbiamo arrivati alla postazione a piazza Plebiscito!”. 一名宪兵无线电呼叫元帅,说:“元帅,我们已经抵达(abbiamo arrivati)Plebiscito广场,并且埋伏好了! ”
Il Maresciallo per correggerlo: “Siamo arrivati! ” 元帅说道:“Siamo arrivati!” (字面意思是“我们到了”,但其实元帅是想指出宪兵用错助动词,并纠正为Siamo arrivati……)
Il carabiniere: “E dove siete che non vi vedo?” 宪兵:“我没看见啊,你们在哪儿啊?”
意语小课堂: (直陈式近过去时:avere o essere?)
1. 用avere做助动词的情况:
(1) 所有及物动词(后面可以直接加宾语): amare; leggere; mangiare; vedere; dire; regalare; comprare ecc. 栗子: * Ho letto questa notizia sul giornale. 我在报上看到了这条消息。 * Ha regalato un libro ad un amico. 他把书赠给了一位朋友。 (2) 某些不及物动词(后面不可以直接加宾语, 需要前置词):parlare; lavorare; dormire; viaggiare; camminare ecc. 这些情况需要平时收集积累,见一个记一个,多用几次,就会用对! 栗子: *Oggi abbiamo parlato di te. 今天我们谈论了你。 *Ieri ho dormito otto ore. 昨天我睡了八小时。
2. 用essere做助动词的情况:
(1) 趋向性动词:andare; venire; arrivare; partire; entrare; uscire; salire; scendere ecc. 栗子: *Sono venuto col treno di ieri sera. 我坐昨晚的火车来的。 *L’aereo è partito in orario. 飞机准时出发了。 (2) 表示“停留/保持在某一状态的动词”:stare; rimanere; restare ecc. 栗子: *Durante le vacanze sono rimasto in città. 假期里我留在城里。 *Siamo già stati a tavola. 我们已就座。 (3) 表示“状态改变”的动词:essere; morire; nascere; deventare; crescere ecc. 栗子: *Le ultime speranze sono morte. 最后的希望破灭了。 *Siamo cresciuti in campagna. 我们在农村长大。 (4) 在自反形式下的动词:chiamarsi; lavarsi; abbassarsi ecc. *Ti sei lavato il viso stamattina? 今早你洗脸了吗? *Si è abbassato a raccogliere i lbri caduti. 他弯腰捡起书本。 (5) 某些不及物动词(同上述1-(2),需要平时积累):costare; piacere; sembrare; servire; succedere ecc. 栗子: *Mi è sembrato un po’ stupito. 我觉得他似乎有些惊奇。 *Il pranzo è servito. 饭菜已经准备好了。